より楽しく韓国語を勉強しませんか?

はじめまして
現在、東京の中野区在住の26歳韓国人男性です。
日本語能力試験1級を取得しており、韓国では日本語・韓国語の家庭教師をやっていました。
ソウル出身ですので韓国語の標準語での正確なイントネーションでの授業が可能です。
辞書には載ってない言葉や使い方、インターネットで使われてる言葉、
最近の若い子が使ってる言葉など、あなたの知りたい韓国語を教えます。
もちろん、きれいな日常会話や間違えやすい韓国語などじっくりあなたのペースに合わせて教えます。

期間は短期、長期でもかまいません。
授業の回数と、時間は相談して決定させていただきます。
午前中のみ・夜のみでもご相談ください。
週1回から1時間のみでも可能です。お気軽にお問い合わせください。

場所は中野区か新宿区のカフェを予定しています。
希望する場所があればご指定ください。
(カフェでのレッスンの場合個人のカフェ代金は別となりますので予めご了承ください)
自宅への家庭教師も承っております。

個人・グループレッスン
料金 1時間 1人 2000円~
初回レッスン時にテキスト代をご用意ください。
個人のレベルに合わせてテキストも代わります。(テキスト代 約2000円程度)

連絡先・問合せ先

携帯
080-3605-3771
p092s@softbank.ne.jp

パソコン
egoistps@yahoo.co.jp

お気軽にご連絡ください。 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

Sponsored Link

Homeスポンサー広告Outsider>Outsider - Alone (一人ぼっち)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Wed2009.06.24

Outsider - Alone (一人ぼっち)


아웃사이더 (Outsider) 외톨이 – Alone (一人ぼっち)

2nd Album「Maestro」 (2009-06-01発売)
작사 아웃사이더
作詞 Outsider

작곡 Big Boy, MC 스나이퍼
作曲 Big Boy, MC SNIPER

편곡 MC 스나이퍼
編曲 MC SNIPER













sang cheo reur chi ryo hae jur sa ram eo di eopt na
상처를 치료해 줄 사람 어디 없나
傷を治療してくれる人はどこかに居ないか

ga man hi nwa du da ga kkeunh im eops i deot na
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
ほっといたらどんどん悪化する。

sa rang do sa ram do neo mu na do geop na
사랑도 사람도 너무나도 겁나
愛も人もすごく恐い。

hon ja in ge mu seo wo nan it hyeo jil kka du ryeo wo
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
一人なのが恐い、これが忘れられるのか、恐い。

sang cheo reur chi ryo hae jur sa ram eo di eopt na
상처를 치료해 줄 사람 어디 없나
傷を治療してくれる人はどこかに居ないか

ga man hi nwa du da ga kkeunh im eops i deot na
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
ほっといたらどんどん悪化する。

sa rang do sa ram do neo mu na do geop na
사랑도 사람도 너무나도 겁나
愛も人もすごく恐い。

hon ja in ge mu seo wo nan it hyeo jil kka du ryeo wo
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
一人なのが恐い、これが忘れられるのか、恐い。

eon je na oe tor i mam ui mun eur dat go
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
いつも一人ぼっちの心の扉を閉じて

seul peum eur deung e ji go sar a ga neun ba bo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
悲しみを背負って生きていくバカ

du nun eur gam go du gwi reur mak go
두 눈을 감고 두 귀를 막고
両目を閉じて、両耳を押さえて

kam kam han eo dum sog e nae ja sin eur ga du go
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가두고
真っ暗な闇の中に自分を閉じ込め

365ir 1nyeon nae nae
365일 1년 내내
365日 1年ずっと

bang hwang ha neun nae yeong hon ui jo jag ki reur jab eun Jack Sparrow
방황하는 내 영혼의 조작 키를 잡은 Jack Sparrow
漂う俺の魂の操作のキーを握った Jack Sparrow

mor a chi neun heo ri ke in jol la mae neun heo ri kkeun e
몰아치는 허리케인 졸라매는 허리끈에
吹きすさぶハリケーン、きつくしめる腰ひもに、

bang hyang gam eur sang sil ha go gir eur ilh eun so ri kkun
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
方向感を喪失して道を迷う歌い手。

nae an e sum mak hi neun tto da reun na wa ssa wo
내 안에 숨 막히는 또 다른 나와 싸워
俺の中に息が詰まる、また、他の自分と戦って

geu nyeo ga tteo na gar ttae nae ge mal haess eot ji
그녀가 떠나갈 때 내게 말했었지
彼女が去っていくときに俺に言っただろう

neo neun gyeot e iss eo do it neun ge a nin geo gat da go
너는 곁에 있어도 있는 게 아닌 거 같다고
あなたはそばに居ても、居ないみたいって

maj eu myeon bi kyeo beo ri neun kal nar gat eun sa ram
맞으면 비켜 버리는 칼날 같은 사람
狙えばよけてしまう刃みたいな人

sim jang i eor eo but eo cha ga wot deon sa rang
심장이 얼어붙어 차가웠던 사랑
心臓が凍りついて、冷たかった愛

geu rae 1 bun 1 cho ga sa neun ge sa neun ge a nya
그래 1분 1초가 사는 게 사는 게 아냐
そう、1分1秒を生きるのが生きた心地がしない。

mae ir mae ir i neo mu na du ryeo wo
매일 매일이 너무나 두려워
毎日、毎日がとても辛い。

may day nu ga nar jom kkeo nae jwo
may day 누가 날 좀 꺼내 줘
may day 誰か俺を少し抜け出させてくれ

eon je na oe tor i mam ui mun eur dat go
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
いつも一人ぼっちの心の扉を閉じて

seul peum eur deung e ji go sar a ga neun ba bo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
悲しみを背負って生きていくバカ

du nun eur gam go du gwi reur mak go
두 눈을 감고 두 귀를 막고
両目を閉じて、両耳を押さえて

kam kam han eo dum sog e nae ja sin eur ga du go
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가두고
真っ暗な闇の中に自分を閉じ込め

eon je na oe tor i mam ui mun eur dat go
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
いつも一人ぼっちの心の扉を閉じて

seul peum eur deung e ji go sar a ga neun ba bo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
悲しみを背負って生きていくバカ

du nun eur gam go du gwi reur mak go
두 눈을 감고 두 귀를 막고
両目を閉じて、両耳を押さえて

kam kam han eo dum sog e nae ja sin eur ga du go
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가두고
真っ暗な闇の中に自分を閉じ込め

a mu do mo reu ge da ga on i byeor e dae myeon haess eur ttae
아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을 때
誰も気づかないように近づいてきた別れに対面した時

tto da si hon ja ga doe neun ge du ryeo wo oe myeon haess eot ne
또다시 혼자가 되는 게 두려워 외면했었네
再び一人になるのが恐くて目を背けた

kkum e do geu ri deon ji na gan si gan i da si geum nae ge ro
꿈에도 그리던 지나간 시간이 다시금 내게로
夢にも描いた過ぎた時間がまた俺に

doe dor a o gi reur ba ra myeo gan jeol han mam eu ro
되돌아오기를 바라며 간절한 맘으로
戻ってくるのを願い、切実な気持ちで

bam ma da gi do haess eot ne
밤마다 기도했었네
毎晩祈った。

si wi reur dang gi go nae son eur tteo na gan chu eog ui hwa sar i
시위를 당기고 내 손을 떠나간 추억의 화살이
弓をひいて俺の手を離れた思い出の矢が

meo na meon gwa nyeog eur hyang hae han eops i ppa reu ge nar a ga
머나먼 과녁을 향해 한없이 빠르게 날아가
遠い標的に向かって勢いよく飛んで行って

nae ge ro dor a wa dal la go nae son eur but jab a dal la go
내게로 돌아와 달라고 내 손을 붙잡아 달라고
俺に戻ってくれと俺の手を握ってくれと

bu reu go bul leo do han eops i so ri chyeo dae bwa do
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도
呼んで…呼んでみても、叫んでみても

a mu reon dae dab i eopt neun neol
아무런 대답이 없는 널
何の返事もない君。

nae gi eog sog e seo neo ra neun sa ram ui jon jae reul
내 기억 속에서 너라는 사람의 존재를
俺の記憶の中で君という人の存在を

wan jeon hi ji u ryeo kkeut eops i mom bu rim chyeo bwa do
완전히 지우려 끝없이 몸부림쳐 봐도
完全に消そうと終わりなしにもがいてみても

mae ir bam kkum e seo geu nyeo ga na ta na
매일 밤 꿈에서 그녀가 나타나
毎晩、夢の中で彼女が現れ

heu reu neun nun mur eur dakk a ju neun geol
흐르는 눈물을 닦아 주는걸
流れる涙を拭いてくれるから。

na eo tteok ha ra go na kkeu tteog eopt da go
나 어떡하라고 나 끄떡없다고
俺にどうしろと、俺は平気だと

geo jit mal ha ra go deo neun mos cham get da go na do
거짓말하라고 더는 못 참겠다고 나도
嘘をつけと、もうこれ以上は我慢できないんだと、俺も

a peur ttaen a peu da go seul peur ttaen seul peu da go
아플 땐 아프다고 슬플 땐 슬프다고
辛いときは辛いって、悲しいときは悲しいって

eor eo but eun sim jang i ja kku man nae ge ro go ja jil hae
얼어붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
凍りついた心臓がそのたびに俺に告げ口する。

jeong mal lo kkeut i ra go jeong mal lo gwaen chanh da go
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
本当に終わりって 本当に大丈夫って

geok jeong dwae cham at deon nun mur i ja kku man nae ge ro ssod a ji ne
걱정돼 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
心配だったけど、我慢してた涙がしきりに溢れてきた。

sang cheo reur chi ryo hae jur sa ram eo di eopt na
상처를 치료해 줄 사람 어디 없나
傷を治療してくれる人はどこかに居ないか

ga man hi nwa du da ga kkeunh im eops i deot na
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
ほっといたらどんどん悪化する。

sa rang do sa ram do neo mu na do geop na
사랑도 사람도 너무나도 겁나
愛も人もすごく恐い。

hon ja in ge mu seo wo nan it hyeo jil kka du ryeo wo
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
一人なのが恐い、これが忘れられるのか、恐い。

sang cheo reur chi ryo hae jur sa ram eo di eopt na
상처를 치료해 줄 사람 어디 없나
傷を治療してくれる人はどこかに居ないか

ga man hi nwa du da ga kkeunh im eops i deot na
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
ほっといたらどんどん悪化する。

sa rang do sa ram do neo mu na do geop na
사랑도 사람도 너무나도 겁나
愛も人もすごく恐い。

hon ja in ge mu seo wo nan it hyeo jil kka du ryeo wo
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
一人なのが恐い、これが忘れられるのか、恐い。

eon je na oe tor i mam ui mun eur dat go
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
いつも一人ぼっちの心の扉を閉じて

seul peum eur deung e ji go sar a ga neun ba bo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
悲しみを背負って生きていくバカ

du nun eur gam go du gwi reur mak go
두 눈을 감고 두 귀를 막고
両目を閉じて、両耳を押さえて

kam kam han eo dum sog e nae ja sin eur ga du go
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가두고
真っ暗な闇の中に自分を閉じ込め

eon je na oe tor i mam ui mun eur dat go
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
いつも一人ぼっちの心の扉を閉じて

seul peum eur deung e ji go sar a ga neun ba bo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
悲しみを背負って生きていくバカ

du nun eur gam go du gwi reur mak go
두 눈을 감고 두 귀를 막고
両目を閉じて、両耳を押さえて

kam kam han eo dum sog e nae ja sin eur ga du go
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가두고
真っ暗な闇の中に自分を閉じ込め






スポンサーサイト

COMMENT

はじめまして!
アウトサイダー好きなんですが、
歌詞分からずにいたのですが、
今日初めてこちらに来て、日本語訳があったので、感動してます。
ますます好きになっちゃいました。

ありがとうございます。

勉強させてもらいます。

懐かしい歌も沢山あって、楽しいです。




+Re: 管理人です。

コメントありがとうございます。
ぶっちゃけ言って、僕はアウトサイダーはあまり好きではありません。
でも!しかし!僕の周りのあるバカさんがアウトサイダーおたくなんで、
しょうがなく何回か聞いてみたら、
ちょっとずつ気に入ってしまい
つい、意識を戻したときはアウトサイダーさんの曲を訳してる僕が居ました。
最近は、かなり聞いてます。 
結構好きになりました。^^
もし、乗せてほしい曲があれば、あるいは訳してほしい曲がありましたら
遠慮なくコメントしてください。
コメントありがとうございました。 (ー ー) (_ _)

TRACKBACK

この記事のトラックバックURL
http://koreanlyrics.blog66.fc2.com/tb.php/416-bdc61d0b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。